借鉴他人 矫正自己の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- "jie4jian4ta1ren2jiao3zheng4zi4ji3"
人のふり见てわがふり直せ借鉴参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是... 他人他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のこと... 矫正矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃... 自己〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
- 借鉴 参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是...
- 他人 他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のこと...
- 矫正 矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃...
- 自己 〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
- 借鉴 参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是不能生搬硬套 shēng bān yìng tào /西洋詩の格式はわれわれの参考にはなるが,そのままわれわれの詩に適用してはならない.
- 矫正 矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃音[きつおん]を矯正する. 矫正偏差 piānchā /偏りを是正する.
- 他人 他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のことを考える. 各人自扫 sǎo 门前雪,莫管 mòguǎn 他人瓦 wǎ 上霜 shuāng /他人のことにかかずらうな.自分の頭の上のハエを追え. 『日中』“他人”は日本語の「他人」に比べてややかたい言い方である.日本語の「他人」は“他人”以外に,“别人”“旁人 pángrén ”“人家 rénjia ”などが対応する. 不
- 自己 〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現れた人をさす.▼地方によっては“自个儿 zìgěr ”ともいう.(a)人称代詞または人名と結びついて主語?目的語になる. 让我自己来搬/私に自分で運ばせてください. 他自己知道是怎么回事/どういうことか彼は自分で分かっている. 你这样固执 gùzhí ,只会害了你自己/こんなに意地を張っては,君自身が損をするだけだ. 也怪小
- 自己- jikoenerugi- じこエネルギー (1)〈电〉本身能量běnshēn néngliàng,固有gùyǒu能量. (2)〈原子〉内nèi(禀bǐng)能néng(量),本征běnzhēng能量.
- 热矫正 かねつひずみとり かねつきょうせい
- 矫正器 せいりゅうき せいりゅうとう レクチファイア せいりゅうそうち
- 矫正机 まきとりき かせき あつにゅうプレス アーバプレス かせ機
- 预矫正 まえほしょう ぎゃくひずみ
- 压力矫正机 プレス仕上機 プレスしあげき
- 可矫正的 なおせる