简体版 繁體版 English
登録 ログイン

借鉴他人 矫正自己の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • "jie4jian4ta1ren2jiao3zheng4zi4ji3"
    人のふり见てわがふり直せ借鉴参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是...他人他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のこと...矫正矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃...自己〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
  • 借鉴    参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是...
  • 他人    他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のこと...
  • 矫正    矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃...
  • 自己    〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
  • 借鉴    参考にする.手本とする. 西洋诗的格律 gélǜ 可以供我们借鉴,但是不能生搬硬套 shēng bān yìng tào /西洋詩の格式はわれわれの参考にはなるが,そのままわれわれの詩に適用してはならない.
  • 矫正    矯正する.是正する.直す.正す. 矫正发音/発音を直す. 矫正口吃/吃音[きつおん]を矯正する. 矫正偏差 piānchā /偏りを是正する.
  • 他人    他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のことを考える. 各人自扫 sǎo 门前雪,莫管 mòguǎn 他人瓦 wǎ 上霜 shuāng /他人のことにかかずらうな.自分の頭の上のハエを追え. 『日中』“他人”は日本語の「他人」に比べてややかたい言い方である.日本語の「他人」は“他人”以外に,“别人”“旁人 pángrén ”“人家 rénjia ”などが対応する. 不
  • 自己    〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現れた人をさす.▼地方によっては“自个儿 zìgěr ”ともいう.(a)人称代詞または人名と結びついて主語?目的語になる. 让我自己来搬/私に自分で運ばせてください. 他自己知道是怎么回事/どういうことか彼は自分で分かっている. 你这样固执 gùzhí ,只会害了你自己/こんなに意地を張っては,君自身が損をするだけだ. 也怪小
  • 自己-    jikoenerugi- じこエネルギー (1)〈电〉本身能量běnshēn néngliàng,固有gùyǒu能量. (2)〈原子〉内nèi(禀bǐng)能néng(量),本征běnzhēng能量.
  • 热矫正    かねつひずみとり かねつきょうせい
  • 矫正器    せいりゅうき せいりゅうとう レクチファイア せいりゅうそうち
  • 矫正机    まきとりき かせき あつにゅうプレス アーバプレス かせ機
  • 预矫正    まえほしょう ぎゃくひずみ
  • 压力矫正机    プレス仕上機 プレスしあげき
  • 可矫正的    なおせる
中国語→日本語 日本語→中国語